Le croquis de côté illustre la page datée du 9 décembre, consacrée à Léon Bloy, du blog anglophone : "a journey round my skull".
http://ajourneyroundmyskull.blogspot.com/2008/12/infusion-by-leon-bloy-translated-by.html
Petite présentation en anglais, tous à vos dictionnaires bilingues :
Unhealthy book fetishism from a reader, collector, and amateur historian of forgotten literature. (Recently with 60 percent more visuals!) Please dig through the archives and leave feedback and suggestions.
Interprétation :
Fétichisme maladif d'un lecteur, collectionneur et historien amateur de littérature oubliée. (Récemment, avec 60 pour cent de visuels (?)) S'il vous plaît allez voir les archives et laissez des commentaires et suggestions.
Bonne lecture.
- Page 3
-
-
12 décembre 2008 : naufrage et un autre déjeuner sur l'herbe
-
11 décembre 2008 : zinc en danger (déjà publié) et fin de vie d'un aventurier
-
10 décembre 2008 : yorkshire-terrier et bombardement-terrien
-
09 décembre 2008 : insecte xylophage et éclosion
Naissance, renaissance ou métamorphose...
de l'homme ou de l'insecte, qui a la carapace la plus lourde à trainer ?
Sylvie
-
08 décembre 2008 : "w" cela devait arriver ! et explosé
-
07 décembre 2008 : verre et endormi, réédition de janvier 2007
-
06 décembre 2008 : urbanisation et épouvantail greco-romain
-
05 décembre 2008 : grille-pain légèrement trapèzoïde et religieux romalonien
-
04 décembre 2008 : ? sexe-symbole ? et échardé